More Airline Timetable Fun

Lars Marius Garshol from Oslo asked if I could add actual flight information to the XML airline timetable files I’d created.

So I did.

This file is an zipped version of an XML rendering of the latest Star Alliance timetable. You may wish to consult the original PDF file the information was scraped from for information about what the various bits of a flight’s information actually mean.

Ob Google: search for Star Alliance Timetable on Google; this site is the first search result. I’m not sure what this says about Google and/or Star Alliance.

Please note: the airline schedule information was scraped from the official original Star Alliance Timetable PDF and you should consult that document for “official” information. The XML rendering of the information may be incomplete or inaccurate; don’t show up at the airport expecting to fly based on the XML only. You have been warned.

Airline Timetable Fun

While I’ve made great use of the Air Canada website in recent years, it does suffer from one thing common to most airline sites: it’s great if you know where you want to fly and when, but not very useful if you just want to explore the possibilites of flying, well, wherever.

To this end, I present these XML files for Air Canada and Star Alliance, which I derived from their latest timetables. They contain information about all of the cities that Air Canada and Star Alliance fly between, along with the distance between the cities.

I’d welcome the inventive and talented among the readership to take this file and make something fun, artistic, creative and/or useful from it.

These little applications, for Air Canada and Star Alliance are my contribution. Let the games begin.

Four Minutes Longer

As you can see from the following snippet from Air Canada’s current timetable, the daily flight from Charlottetown to Toronto mysteriously starts taking 4 minutes longer as of July 2, 2002:

Air Canada Timetable Snippet

I wonder if this has to do with practical matters like a gate being available in Toronto, or with matters beyond their control like a subtle shift in the prevailing winds. Any pilots in the audience?


Kameradschaft. Kameraadschap. Cameratismo. Kamratskap. Or my favourite: compañerismo. The American Heritage Dictionary says:

Goodwill and lighthearted rapport between or among friends.
The word has its roots in comrade, which is from the Latin camarada, “roommates, especially barrack mates.”

I had an interesting email conversation tonight with an old friend of mine from my Ontario days. He’s in Texas now, and I’m here on the Island. The heart of our conversation was the camaraderie that so infused our earlier lives which, to one extent or another, we’re missing in our current situations.

It’s not that we’re socially bereft now: we both have a good collection of close friends. It’s just that somehow the camaraderie of our twenties — the “goodwill and lighthearted rapport” between roommates and friends and fellow travellers had a quality all its own.

Part of what we were talking about the closing scenes of the movie Notting Hill where a group of friends — perhaps the ideal groups of friends — are careening around London together, crammed into a car that’s too small to hold them all; my Texan friend summed it up like this:

It’s funny, it just occurred to me that the Peterborough gang you are describing is sort of like the people in [that] car. That’s what it was like - we were all in this car, sometimes literally like when I had my Dodge Ram van that could seat eleven people… and we would go swimming or to the market - but it’s almost like the gang was like that in other ways - a casual kitchen conversation could turn into a play or a film festival or a political rally or an outing or who knows what… but always that problem of categorizing, always something in the back of your mind going “I’m in a car with a bunch of crazy people and I don’t even know where we are going” so what? Enjoy the ride.