Well I see by the clock on the wall,
That’s it’s time to bid you one and all
Good-bye
So long
Adieu
Be Good
Stay Well
Bye-Bye
Till à prochaine,
good bye till when we meet again!
Frank Shuster, dead at 85.
Well I see by the clock on the wall,
That’s it’s time to bid you one and all
Good-bye
So long
Adieu
Be Good
Stay Well
Bye-Bye
Till à prochaine,
good bye till when we meet again!
Frank Shuster, dead at 85.
Comments
Another great example of
Another great example of misheard lyrics…it’s “A la prochaine” not “Til la prochaine”. I had to check with several W&S authorities. Lovely intherview with FS on This Morning…they were so talented!
i actually didn’t see this, i
i actually didn’t see this, i heard it, but you can tell the W & S nature of it:
man in bar: I’d like a martinum.
bartender: Don’t you mean a martini?
m-i-b: No, I only want one.
The first play i was ever in
The first play i was ever in (not counting elementary school) was “Rinse the Blood of My Toga” I was Marc Anthony to my pal Jamie Riddel’s detective. Jamie was interogating me: what was i doing? “All I did was say Friends, Romans, Countrymen, Lend me your ears.” “Oh, yeah? What do you have in the sack?”….I lift up the ketchup stained pillow case: “Ears.” The audience roared and that was it for me.
I recall it as JW asking for
I recall it as JW asking for a martinus in the Julius Caesar sketch; FS replied “Don’t you mean a martini”, to which he replied “When I want more than one, I”ll tell you”. But it was many years ago and I may be misremembering.
Add new comment