Oliver and I have both become a little obsessed with the Icelandic scheme for assigning names to children. When I first read that one side-effect of this is that the telephone books are sorted by first name here I didn’t believe it, but yesterday I got a chance to open one up, and it’s true:
Comments
Phone books in Brazil work
Phone books in Brazil work that way too.
By the way, what are the
By the way, what are the little white crosses on red squares? I’m curious.
Listing by first name might
Listing by first name might be more practical in Iceland, traditionally at least. Are there very many traditional Icelandic last names? Also there’s the potential confusion of Peter/”Son of Peter”/”From Peter’s Town” that might make last names less reliably memorable.
Add new comment