As reported in Hansard, in a letter to Bernard Landry, Premier of Quebec, Brian Tobin, then a member of cabinet, wrote the following:
On April 29, 1999 the Newfoundland House of Assembly unanimously adopted a resolution authorizing the Governor General of Canada to issue a proclamation amending the Constitution of Canada by changing the name of the Province of Newfoundland, where it occurs in the Terms of Union of Newfoundland with Canada set out in the Schedule to the Newfoundland Act, to “Newfoundland and Labrador”.
And so began the process of officially changing the name of Newfoundland to Newfoundland and Labrador.
Last night I went to write “St. John’s, Newfoundland” in a sentence, and realized that perhaps I should write “St. John’s, Newfoundland and Labrador” instead. But that seemed an odd thing to write, so I decided to check with the Protocol Officer in the Province of Newfoundland [and Labrador].
This morning I received email confirmation that the proper
way to reference St. John’s is, indeed, “St. John’s, Newfoundland and Labrador.” Right now it seems as awkward as “flight attendant” or “people of colour” did when they first came on the scene. And I expect that, like those phrases, “Newfoundland and Labrador” will come to sound normal with time.
In the meantime, perhaps I should be pushing for a constitutional change to recognize the name of our fair province as “Prince Edward Island, and 100 Prince Street?”