Bánh mì vs. U-Bahn

Peter Rukavina

Every time I go to write bánh mì, a type of Vietnamese sandwich, I get stuck on whether it’s “nh” or “hn.”

Because the subway in Berlin is called the U-Bahn, I fall into the trap of thinking that bánh mì should be spelled the same way.

But it isn’t.

So that’s what I need to remember.

Add new comment

Plain text

  • Allowed HTML tags: <b> <i> <em> <strong> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li>
  • Lines and paragraphs break automatically.

About This Blog

Photo of Peter RukavinaI am . I am a writer, letterpress printer, and a curious person.

To learn more about me, read my /nowlook at my bio, listen to audio I’ve posted, read presentations and speeches I’ve written, or get in touch (peter@rukavina.net is the quickest way). 

You can subscribe to an RSS feed of posts, an RSS feed of comments, or a podcast RSS feed that just contains audio posts. You can also receive a daily digests of posts by email.

Search