I share a passion for the “corrections” section of the New York Times with several of my friends. What I didn’t know is that they retroactively update their website with corrections too. Like this article about Ljubljana, one of the corrections to which is (emphasis mine):
In addition, three captions were erroneous. One, on the front page, misspelled the name of a town in Slovenia; it is Piran, not Purin. Another, for a bridge in Ljubljana, mistranslated the Slovenian words Zmajski Most. They mean Dragon’s Bridge; they do not refer to the name of a dragon.
Here’s a photo of my Dad in front of the bridge.